несколько любимых вопросов. Например:
1. Почему Мастером и Маргаритой так восхищаются? (я ни второй, ни какой раз перечитывать книгу не собираюсь)
2. Для кого Толстой написал Войну и мир? (знаю, что есть люди, которые прочитали полностью — учителей исключим — это их работа)
3. Я не понимаю откуда взялось это "за" в таких выражениях -> "я за вами скучаю". А почему не передо мной? Или не перед деревом? Почему именно за мной?
П.с. Последнее это вовсе не в упрёк к кому-либо. Просто интересно узнать откуда это пошло и что по этому поводу думают учителя русского языка (снизят ли оценку или они такие же безграмотные).
П.п.с. На первые два можно не отвечать. Интересует именно третий вопрос.
Комментарии (13)
Или вот ещё один вопрос:
Почему видится и пишится сосиска, а говорят некоторые сосисЬка? Какие-то проблемы чтоль на этой почве?
2. Спросила маму, как учителя русского языка, она была удивлена безмерно — за 26 лет работы в московской школе она такого от учеников ни разу не слышала, считает, что такое выражение присуще только безграмотным людям, и....эээээээээээ... \не в обиду сказано\.... НЕ москвичам.
а в последнем вопросе сосиска — пишЕтся:)
меня бесит когда говорят "сосисЬка". Ровно так же как и "звОнят".
\пысы: кстати, в Питере ни разу не слышал "сосисЬку".. впервые услышал побывав в Москве.
в свое время я прочитала Мастера и Маргариту несколько раз, точное кол-во не знаю. но много, эта книга мне оказалась очень близка по состоянию души, интересна...захватывали приключения волшебные всех героев, я ее не рассматривала с точки зрения религии или чего-то еще, о чем писали те, кто эту книгу по полочкам разбирал.
И соглашусь с Машуликов, насчет того, что говорить "скучаю За кем-то" присуще немосквичам.
скучать за кем-то..мм, ни разу такого не слышала от молодых людей, мне кажется, это присуще пожилым людям. интересно, почему?
Как правильно: скучаю по вам или скучаю по вас?
Возможны оба варианта, но предпочтительным пока следует считать вариант скучаю по вас.
Скучаю (а также грущу, тоскую и т. п.) по вас – старая норма; по вам – новая. Прежние лингвистические издания рекомендовали как нормативные только скучать по вас, по нас. Сегодня эти варианты конкурируют, что находит отражение и в справочниках. Так, «Русская грамматика» (М., 1980) формы скучать по вам и скучать по вас рассматривает как вариативные.
В справочнике Д. Э. Розенталя «Управление в русском языке» указано, что с существительными и местоимениями 3-го лица правильно: скучать по кому-чему, например: скучать по сыну, скучать по нему. Но с личными местоимениями 1-го и 2-го лица мн. числа правильно: скучать по ком, например: скучали по нас, скучаем по вас.
А вот вариант скучать за кем-либо, о котором тоже довольно часто спрашивают, не является нормативным, выходит за рамки русского литературного языка.
( с сайта http://www.gramota.ru/ )
я прочитала мастера и маргариту после фильма. первые главы было сложно читать так как значений многих слов не понимала а дальше было уже легче и интереснее
скучать за кем-то — это от хохлов :) потому в русских нормах и нет такого варианта :)
ооо, точно, Lider!!! "звОнят" — гораааааздо страшнее "сосисЬки"!
Mashulik, могу ещё и не так написать (сколько раз уговаривала себя просматривать, что пишу прежде, чем отправлять), когда нервишки пошаливают ))) про сосиски — самый больной вопрос для меня (всегда вскипаю, когда вспоминаю).
я сеча чаще слышу звонЯт. а вот с сосисЬками (особенно в магазине) терпение на нуле.
"за" я слышала от приезжих именно с Украины (хоть 30 лет они тут живут, хоть 5). но почему нормальный русский человек услышав это, перенимает? в дневниках встречаю от молодых людей/подростков чаще, чем по жизни от взрослых.
это точно, хохлы так говорят:"Я за тобою скучив". А их, как в том анекдоте, где только нема)) Особенно в Москве. Да я и сама 50/50 хохолка))
а мне вот интересно, почему на вопрос Где? говорят "на Украине" а не "в Украине"
1. Понравилось. Хорошо описана сила женской любви. И Воланд — милашка просто:)
2. Для себя, возможно. Толстой писал гораздо хуже, чем многие современные писатели.
3. Ну, некоторые говорят ( и пишут) гораздо безграмотнее.