Lider @ 03.02.2010 15:55
но все мы знаем, что употребляем это слово именно с этим значением.
**
неправда %) я его НИКОГДА в этом значении не употребляла %) для этого есть "пздц"
ППЦ — трёхбуквенная аббревиатура, имеющая несколько значений.
ППЦ — полуприцеп-цистерна[1]
ППЦ — Польская православная церковь
ППЦ — персонализационно-процессинговый центр
ППЦ — приёмно-передающий центр
ППЦ — прикладной потребительский центр
ППЦ — производственно-продюсерский центр
ППЦ — пункт подготовки цистерн
(с) Википедия.
Вот так вот )))
для меня это мат, так же как и трындец, млин и т.п. казалось бы безобидные слова ))
а вообще очень печально читать такие слова. ощущение, что словарный запас только этим и ограничивается (хорошо, что хоть в реальной жизни не приходится общаться с такими людьми). свои эмоции можно гораздо ярче выразить через нормальные обычные слова.
Комментарии (28)
пи*дец
а как же ещё?)))
даже полный пи*дец)
Динуль, пздц — это пи*дец)) а ппц — эт ппц))ы)
прилетела падла цапля
я извиняюсь, но "ппц" — это "пиздец"
можно что угодно придумывать, но все мы знаем, что употребляем это слово именно с этим значением.
Lider @ 03.02.2010 15:55
но все мы знаем, что употребляем это слово именно с этим значением.
**
неправда %) я его НИКОГДА в этом значении не употребляла %) для этого есть "пздц"
ой...
*пипец)) воть)
Frau_Tanya
ну а по вашему "пипец" — это отдельное литературное слово?
согласна с Лидером
Lider
ну, а никто и не выставлял его, как отдельное литературное слово.
Frau_Tanya
тогда проследи линейку:
ппц — пипец — пиздец
о чем еще поговорим? )))))
говорим о том "а как вы расшифровываете аббревиатуру "ппц" ?"
%)
ППЦ — трёхбуквенная аббревиатура, имеющая несколько значений.
ППЦ — полуприцеп-цистерна[1]
ППЦ — Польская православная церковь
ППЦ — персонализационно-процессинговый центр
ППЦ — приёмно-передающий центр
ППЦ — прикладной потребительский центр
ППЦ — производственно-продюсерский центр
ППЦ — пункт подготовки цистерн
(с) Википедия.
Вот так вот )))
ыыы ))
ахах
"ну ты и ппц (полуприцеп-цистерна)"
пол форума тогда удалять сообщений надо.
как в инете можно обойтись без ппц и хз( этож ппц(
ппц — пипец
если бы писали п***ц ..завуал.
а казец, песец не мат?
дейз +мильон
во во дез
хз-хрен знает)
я когда это слово употребляю не вкладываю матерный смысл никогда. как слово ...
ппц...пипец. и всё. так же как и ололо.
ололо мне чо-то смешно или нелепо.
а ппц ..полукосячно.
личный вывод: ппц это косяк
яндекс. поиск слова ппц
область поиска :сайт кх.
страниц найдено ох сколько.
ппц — пипец, а в значении пздц я его никогда не употребляю)))
для меня это мат, так же как и трындец, млин и т.п. казалось бы безобидные слова ))
а вообще очень печально читать такие слова. ощущение, что словарный запас только этим и ограничивается (хорошо, что хоть в реальной жизни не приходится общаться с такими людьми). свои эмоции можно гораздо ярче выразить через нормальные обычные слова.
ППЦ — полупроводниковая цапля о_О
ппц для меня это пипец))) а вот пи*дец, он по моему и в Африке пи*дец. Я даже и не думала что "его" можно как то сократить))
" ППЦ или ПЦ (П – полный ПЦ – …издец).
В молодежном сленге чаще применяется сокращённо как «ПЦ».
1. Ну-у-у вообще ППЦ!
2. – Проблемы на работе? – Да нет…не считая маленького ПэЦэ!"
Это мне Яндекс нашёл: "Определение слова "ППЦ", молодёжный сленг"
ппц — пипец